Детективная задача 26 Официанты не только разносят блюда

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Детективная задача 26

Официанты не только разносят блюда

Вечер обещал быть приятным. Холмс и Ватсон ожидали приготовления рагу из косули в уютном ресторанчике.

Вскоре к их столику подлетел знакомый официант. Поднос с дымящимися блюдами на его правой руке притягивал взоры и щекотал обоняние.

– Ваше рагу, господа,?– томно произнес официант. Ловко и быстро расставив левой рукой тарелки и всевозможные соусники, он столь же стремительно удалился. Проголодавшиеся сыщики тут же набросились на еду. Ближайшие несколько минут за столиком было слышно лишь звяканье приборов…

Внезапно в дальнем конце небольшого зала произошло какое-то движение. Тот самый официант выскочил из коридора, ведущего на кухню, и прохрипел, размахивая руками:

– Кто-нибудь! Помогите! Скорее!

Не медля ни секунды, Холмс бросился на помощь. Тщательно прожевав аппетитный кусочек мяса, доктор Ватсон аккуратно сложил салфетку и только тогда засеменил вслед за ним.

– В чем дело, Астэр? – Холмс уже стоял перед напуганным официантом.

– Несчастье, сэр. Кто-то оглушил нашего босса Бэн Брэдли и, видимо, забрал деньги из сейфа.

– Как вы это установили? – вмешался подоспевший Ватсон.

– Вход в кабинет Бэна,?– сбивчиво заговорил официант,?– находится в коридорчике, по которому мы с Бандеросом – это второй официант, мой напарник,?– носим заказы из кухни. Пробегая последний раз мимо, я увидел, что дверь открыта, а босс лежит без сознания перед пустым сейфом. Я привел его в чувство и тут же побежал звать на помощь.

– Давайте все-таки пройдем в кабинет,?– предложил сыщик, и все трое двинулись в коридор.

На распахнутой двери в кабинет владельца ресторана красовалась бронзовая табличка «Бэн Брэдли». Сам хозяин, сидя на полу у раскрытого сейфа, прижимал рукой мокрую тряпку к здоровенной шишке над виском. Даже беглого взгляда было достаточно, чтобы понять, что сейф абсолютно пуст.

Холмс и Ватсон представились.

– Брэдли, ресторатор,?– поморщившись, босс оторвал руку от виска и протянул ее для приветствия.

– Что произошло? – деловито поинтересовался Ватсон.

– Кто-то неслышно вошел в кабинет, подкрался сзади и шарахнул меня по голове как раз в тот момент, когда я собирался достать деньги из сейфа. Больше я ничего не помню.

– А кто мог сюда зайти?

– Кроме обоих официантов, никто не входил и не выходил из коридора,?– протиснулся в кабинет бармен.?– Я бы обязательно увидел.

– Так,?– многозначительно произнес Ватсон, вперив тяжелый взгляд в побледневшего Астэра,?– значит, подозреваемых двое.

– Но я не виноват! – пролепетал официант, пятясь к стене.

– Не волнуйтесь, Астэр,?– подал, наконец, голос Холмс,?– это наверняка сделали не вы.

Почему сыщик уверен в алиби официанта? 

Данный текст является ознакомительным фрагментом.