Ритуал обедов и ужинов

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Ритуал обедов и ужинов

Посещение ресторана — это культурный код

Совместное посещение ресторана является в Китае важнейшей частью деловой этики независимо оттого, приехали ли вы с деловым визитом или просто повстречали старых друзей. Истоки этого обычая лежат в глубинах китайской традиции, когда накормить гостя считалось обязательным проявлением вежливости. И как следствие, сложился весьма тщательно продуманный, хотя внешне и не всегда заметный, «протокол» посещения ресторанов — очень тонкая культура дружески-деловых застольных отношений. Эти встречи за столом обычно именуются яньхуэй и отличаются кулинарной роскошью, это настоящее пиршество, когда блюд на столе значительно больше, чем могут съесть гости. Это — проявление особого культурного кода Китая, который не имеет непосредственного отношения к тому, насколько хорошо к вам относятся китайские хозяева.

Поглощение пищи в Китае носит особый коммуналистский, объединительный характер, как это было принято в традиционных обществах. Все едят вместе, пищу берут из одних тарелок и тем самым как бы объединяются на более высоком, символическом уровне. Все рассаживаются за большим круглым столом с вращающейся крышкой, на которой и расставляются блюда. Блюд очень много, но надо помнить, что это — стол для беседы, а не только для еды.

То, как вы принимаете приглашение, как вы ведете себя за столом во время яньхуэй, какую пищу предпочитаете, как держите палочки для еды, — все это является особой проверкой того, насколько точно и правильно вы понимаете коды китайской культуры. А поэтому постарайтесь подготовиться к ритуалу посещения китайских ресторанов заранее.

Не отказывайтесь от приглашения

Практически всегда после окончания переговоров или просто деловой беседы в офисе вас пригласят в ресторан — это может быть совместный обед или ужин. Переговоры нередко назначаются именно на такое время, чтобы была возможность закончить их совместной трапезой.

Иногда вас могут пригласить на ужин отдельно, даже если никаких официальных встреч в этот день не было. Очень скоро вы заметите, как ваше пребывание в Китае превратилось в сплошную череду приемов пищи, поэтому не планируйте на период поездки в Китай очередную попытку сбросить вес. Вам, скорее всего, придется это делать по возвращении на родину. Чаще всего наиболее интенсивно подобные визиты наносятся в промежутках между встречами в дообеденное время и во время после обеда и до ужина. Совместные обеды не имеют никакого отношения к легким деловым ланчам на Западе, а ужины могут поражать обилием блюд и своей продолжительностью.

Если у вас на какой-то день намечены встречи с двумя разными компаниями, то ожидайте, что в этот день вам предстоит пережить плотный обед и еще более плотный ужин, проигнорировать хотя бы одну из трапез вам вряд ли удастся. Отговорки, что вы сегодня «уже плотно поели», «вы сыты и есть не хотите», «у вас скоро другая встреча», вам вряд ли помогут.

Помимо чисто коммуналистской совместные ужины выполняют и другую функцию: для хозяев это хорошая возможность посетить дорогой, престижный ресторан и поесть за государственный счет или счет фирмы. Не лишайте их этой возможности.

Одновременно не переоценивайте значение таких роскошных трапез в плане того, как хозяева оценивают вас, — это вполне традиционный ритуал, который, особенно на первых порах, может не иметь лично к вам никакого отношения. Сколько раз приходилось слышать от тех, кто посетил Китай, особенно в первый раз, восхищение тем, как их прекрасно принимали и в какие замечательные рестораны водили. Кстати, почему-то именно эту часть визита многие воспринимают с особым упоением. Они наивно полагают, что это делалось ради них. Увы, нет, это делается ради всех гостей, и после вас придут другие, которых примут не хуже. Не преувеличивайте своей важности в глазах китайцев, исходя лишь из качества ужина!

Отказ от совместного обеда или ужина может быть воспринят как очень невежливый и недружелюбный жест. Поэтому никогда не отказывайтесь от приглашения вместе пообедать или поужинать, особенно на этапе установления отношений.

Причина для отказа должна быть очень веской и тщательно продуманном. Если, например, вы уже в течение долгого времени работаете с китайскими партнерами, отказ вполне допустим, но только в очень вежливой и очевидной форме. Например, можно предложить перенести совместную трапезу на другой день.

В крайнем случае, можно сослаться на плохое самочувствие. Однако, если речь идет о делегации из нескольких человек, ее руководитель обязательно должен присутствовать на совместной трапезе.

Не вздумайте отказываться под предлогом, что у вас намечен ужин с другой китайской организацией. Это будет воспринято как крайняя форма невежливости. Даже если это так, никогда не пытайтесь показать, что вы работаете с другими китайскими партнерами, по крайней мере, в той же области бизнеса. Другой китайской организацией может быть только вышестоящая организация, например министерство, мэрия, а может быть, и руководство страны. Вы можете сослаться также на дела в вашем посольстве. Но злоупотреблять отказами не стоит, иначе отношение к вам резко изменится.

Какой ресторан выбрать?

Сразу оговоримся, это не гид по китайским ресторанам, не ищите здесь списка пафосных и демократичных, дорогих и приемлемых по цене ресторанов. Здесь мы говорим о ресторане как части делового этикета. И первый вопрос звучит так: какой выбрать ресторан, чтобы он соответствовал вашему статусу и вашим вкусовым предпочтениям?

Ресторанов в Китае великое множество, они различаются по своим размерам, особенностям приготовления пищи, интерьеру, причем способов приготовления даже самой простой лапши можно насчитать более десятка. Не случайно одной из самых популярных книг для иностранцев в Китае является ресторанный путеводитель. Учитывая изрядную долю рекламы и коммерческой информации в нем, следует отметить, что он не всегда точен, поэтому лучший способ найти хороший ресторан — воспользоваться советом знатоков. Но стоит учесть одну тонкость: нередко сами иностранцы, проживающие в Китае, вам советуют не столько лучшие рестораны, сколько те, в которые они сами привыкли ходить.

Во многих крупных городах существуют рестораны, которые в основном посещаются именно иностранцами-европейцами. Там китайская кухня адаптирована под западные вкусы. Например, меньше кладется острых приправ, меньше используется ароматизированных добавок, теста и т. д. В таких ресторанах меню относительно грамотно переведено на английский язык, а иногда и на русский и сопровождается красочными картинками. Иностранец может даже не вчитываться в названия и просто ткнуть пальцем в понравившуюся ему картинку. Если вы плохо знакомы с китайской кухней и вас никто не сопровождает из местных жителей, лучше всего пойти именно в такой ресторан.

Обратите внимание на то, что цены в меню на английском и в меню на китайском языке могут различаться. Естественно, для иностранцев немного дороже. Если с вами опытный переводчик, лучше будет, если он сам сделает заказ по китайскому меню. Экономия невелика, но это покажет вашу осведомленность.

Безусловно, сами местные жители хорошо разбираются в том, какой ресторан считается высококлассным, престижным или просто вполне приличным, но не всегда их советы могут быть приемлемыми для вас. Прежде всего, ваши вкусы могут не совпадать: вам могут посоветовать ресторан либо с очень острой, либо со слишком экзотической пищей. Нередко китаец старается посоветовать иностранцу именно самый дорогой ресторан, думая, что приезжему гостю нужно обязательно что-то очень дорогое и престижное. Просто переспросите, куда он сам регулярно ходит с друзьями, — наверняка услышите совсем другое название.

Если принимающая сторона приглашает вас на обед, ее представитель может спросить, какой ресторан вы предпочитаете. Естественно, он прекрасно знает, что вы можете и не являться знатоком местных ресторанов, но это вопрос вежливости. Можете просто ответить, какую кухню вы предпочитаете (острую, кисло-сладкую, южную и т. д.), и ваш хозяин безошибочно найдет достойное заведение.

Подавляющее большинство ресторанов в Китае имеет региональный характер, то есть специализируется на одном из видов китайской кухни. В таких ресторанах вам могут подать и некий усредненный вариант китайской кухни, но вряд ли ради него стоит ходить в рестораны региональной кухни. Если вы не очень привычны к слишком острой и терпкой пище, избегайте ресторанов сычуаньской, юньнаньской, хунаньской и некоторых других кухонь. Знатоки вам расскажут, что даже понятие «острая кухня» в Китае имеет разное значение, например в Сычуане она «терпко-острая» (ма ла), в Хунани, на родине Мао Цзэдуна, «маслянисто-острая» (ю ла), в Юньнани предпочитают «сухую остроту» (гань ла) и т. д., но в любом случае неосторожные эксперименты с подобной пищей вполне могут закончиться ожогом слизистой желудка.

Учитывайте, что сами китайцы в подавляющем большинстве случаев любят очень большие и шумные рестораны, где в одном большом зале сидит несколько сот человек, которые громко говорят, кричат, рассказывают друг другу истории, играют. Это — центр социального общения, традиции которого складывались с VI–VII вв. Во многом этот обычай восходит к традициям больших китайских чайных (чагуань), где одновременно с поглощением пищи показывали небольшие сценки из пьес, и больших ресторанов — постоялых дворов, где встречались друзья и путешественники. Поэтому традиционный китайский ресторан должен быть шумным, с атмосферой неформальности. Сразу решите для себя, подходит ли это вам, и уже после этого не жалуйтесь на шум и отсутствие пафосности в обслуживании.

Если вам надо побеседовать в тишине или устроить встречу с почетными или просто важными для вас гостями, лучше всего заказать отдельный кабинет — баофан, который есть в каждом ресторане. Обычно за баофан никакой дополнительной платы не берут. В таком кабинете почетного гостя обычно сажают напротив входа.

Есть целые сети ресторанов, которые воспроизводят старый стиль — простые деревянные лавки, дощатые некрашеные столы, простая, но вкусная пища. Таковы сети «Лао Бэйцзин» («Старый Пекин»), «Дунбэй жэнь» («Житель с северо-востока») и некоторые другие.

Сегодня во многих городах есть кафе, воспроизводящие стиль традиционных чаен, где можно не только попить чаю, но и побеседовать, даже посмотреть выступление традиционных актеров. Например, этим славится знаменитая пекинская «Чайная Лаошэ». Существует также и сеть традиционных лапшевен — простых ресторанов, где вам в традиционном стиле подадут самые разные виды лапши.

В последние годы популярность получили рестораны, где воспроизводится стиль 50-70-х гг. XX в., в том числе и периода «культурной революции». Официанты одеты в зеленую защитную форму, кругом развешены красные флаги, портреты и изречения Мао Цзэдуна. Пища подается соответствующая — простая, крестьянская, но действительно вкусная. Параллельно может идти и представление с песнями, танцами и размахиванием красными флагами в духе 1960-х гг., как, например, в пекинском ресторане «Красная классика» (Хунсы дянь), устроенном в старом ангаре, куда надо записываться заранее — свободных мест просто не найти.

И естественно, сегодня существует множество ресторанов в западном стиле с живой музыкой и американской пищей. В них стоит ходить отдельно от ваших китайских партнеров — они не оценят вашего пристрастия к таким заведениям на фоне разнообразия традиционной китайской кухни.

Как заказывать китайскую пищу

О, заказ блюд в китайском ресторане — настоящее искусство! Если вы слишком быстро, едва пролистав меню, закажите пару блюд, вам их, конечно, принесут, но вы тем самым покажете себя полным профаном. Опытный китаец подробно расспросит, из чего сделаны блюда, какие ингредиенты используются, откуда доставлено мясо или овощи, что подразумевается под тем или иным названием.

Поэтому заказ блюд доверьте знатоку. Чаще всего китайцы предлагают самим гостям заказать блюда. Бегло перелистав меню, вы можете отдать его обратно, сообщив, что полностью доверяете выбор блюд принимающей стороне.

О разнообразии китайской еды написаны целые тома, мы оставим это для более искушенных знатоков, здесь же дадим несколько простых практических советов.

В целом, китайская пища вполне безопасна даже для непривычного желудка, но у каждого реакция может быть индивидуальной. Никогда не ешьте сразу много китайской пищи, особенно в первые дни. Просто попробуйте все эти блюда, чтобы позже решить, как вы реагируете. И дальше придерживайтесь именно этого рациона.

Не пытайтесь сразу же заказать какие-то экзотические блюда, о которых вы читали, например суп из ласточкиных гнезд или акульих плавников, панцирь черепахи и многое другое. Во-первых, это не очень дешево. Во-вторых, вкус может показаться вам вполне заурядным — это скорее традиционная «императорская пища», вы быстро поймете, что стоит питаться тем, что едят каждый день сами китайцы. И это будут отнюдь не «ласточкины гнезда», а вполне нейтральное мясо с яйцом и грибами (мусюжоу) или свинина в кисло-сладком соусе (танцу лицзи).

Блюда китайской кухни — строго региональны, это значит, что не стоит в Шанхае искать «утку по-пекински», попробуйте просто шанхайскую жареную курицу.

Будьте осторожны с некоторыми особо знаменитыми китайскими блюдами, например «уткой по-пекински» (бэйцзин каоъя) или «маринованными яйцами цвета сосны» (сунхуадань). Это, конечно, очень вкусные традиционные блюда с давней историей, но древние технологии нередко нарушаются. Например, если в древности пекинскую утку выращивали много месяцев, то сегодня за счет гормональных препаратов этот процесс ускоряется в несколько раз. Помимо утки на стол подают утиную печень, а в конце — суп из вываренной утиной тушки. Здесь совет только один — не наслаждаться румяной уткой с рисовыми блинчиками каждый день и выбирать известные проверенные рестораны.

Чтобы хоть как-то контролировать качество приготовления «утки по-пекински», государство требует от ресторана наличия соответствующей лицензии, а мастер, который перед вами разрезает утку на сотни кусочков, даже имеет документ, подтверждающий его квалификацию. Но вот вопрос: откуда взялась сама тушка утки?..

Знаток при заказе спросит, откуда поступила утка (например, она была произведена на фермах компании Golden Star Duck — цзиньсин я), но в любом случае лучше избегать малоизвестных ресторанов — «утиные рестораны» имеют свою отдельную специализацию.

Любой центр по выращиванию уток должен иметь лицензию от Министерства сельского хозяйства Китая (например, знаменитый центр Нанькоу под Пекином).

Рецепт приготовления «утки по-пекински» появился в XIV–XV вв., и сначала уток выращивали только для добывания качественного утиного масла. Уже позже утка приобрела самостоятельную ценность, эту птицу выращивали и кормили так, чтобы румяная кожица легко отделялась от мяса, коптили на сандаловых или кипарисовых дровах. Утку кормят раз в четыре часа по специальной диете, пока она не достигнет 33,5 кг, после чего птица поступает в рестораны.

Будьте осторожны с маринованными утиными яйцами, которые по традиционной технологии должны были мариноваться, точнее, протухать без доступа кислорода в земле, обмазанными глиной и опилками, в течение многих дней. Но сегодня хитроумные китайские производители научились заметно ускорять этот процесс за счет различных смесей и добавок, что может при переедании сказаться на печени. В общем, будьте умеренны!

Рестораны мусульманской кухни, которые обычно содержатся уйгурами или китайскими мусульманами-хуэйцами, именуются ресторанами «истинной чистой пищи» (цинчжэнь цай). Там вы встретите вполне привычную среднеазиатскую кухню, например мясные лепешки (самса) или манты.

Также в любом ресторане вы можете попросить вегетарианскую пищу (суцай или цинчжай) или не класть перец (бу фан ла).

Существует широкая сеть ресторанов, где на стол подается открытый кипящий самовар, похожий на котел, — «хого», который на Западе стал известен под японским названием «шабу-шабу». Традиционно он подогревался углями, теперь же — обычной спиртовой горелкой или даже электричеством. Вместе с ним вы заказываете самую разную снедь в сыром виде: кусочки мелко наструганного мяса, рыбы, овощи, доуфу (соевый творог). Все это опускается на несколько минут в котел, где моментально готовится, а образовавшийся бульон выпивается. Китайцы любят такое совместное приготовление пищи, но европейцам это может показаться немного непривычным, хотя и экзотичным.

Прием пищи во время официального приема будет происходить несколько иначе. Все будет заказано заранее. В центре стола возвышается огромная ваза цветов. Официанты подносят вам небольшие порции блюд, то есть вам не надо будет брать их самим из нескольких блюд, что стоят на столе. Скорее всего, если обед дается в честь вас, вам будет представлено даже меню — просто список блюд, которые вам предстоит попробовать.

Если даже вам подали что-то из того, что вы не едите, не отказывайтесь, просто подождите, и официант уберет это, сменив очередным блюдом.

Поведение за столом

Китайские рестораны, порой даже вполне престижные, могут показаться европейскому посетителю несколько грязноватыми и запущенными. Вы сразу заметите обшарпанные столы и стулья, плохо помытый пол, грязные стекла на окнах — не удивляйтесь, на качество приготовления пищи это никак не влияет. Скорее указывает на большое число посетителей и популярность ресторана. Здесь нет ослепительно-белых скатертей, блестящих бокалов, начищенных столовых приборов. Но не стоит беспокоиться, в целом гигиена в таких заведениях соблюдается на должном уровне, на стене обычно вы сможете даже обнаружить гигиенический сертификат. По китайским правилам нередко весь пищевой мусор просто бросается на пол (ведь с пола удобнее подметать!) или оставляется кучками на столе.

Традиционно китайская пища делится на основную и второстепенную. Основной (чжуши) всегда считались рис или лапша, это повелось еще от старой крестьянской традиции, где мясо и рыба в больших количествах не были доступны. Сегодня «основная пища» подается обычно в конце, когда вы уже распробовали все блюда, а теперь осталось лишь до конца наесться. Вы должны выбрать либо рис, либо лапшу (последняя обычно подается в супе или на воде), но стоит помнить, что в современных условиях, когда посетители ресторана обычно наедаются еще до подачи основных блюд, не стоит в самом начале заказывать слишком много риса или лапши.

Прием пищи в Китае носит ярко выраженный объединительный характер. Именно поэтому на стол ставятся общие блюда. В Китае не подается каждому его «личное блюдо» (исключение составляют лишь некоторые приемы высокого уровня), а поэтому иностранцы нередко совершают ошибку, заказывая каждому по отдельному блюду. В результате на столе образуются буквально горы пищи, съесть которую решительно невозможно.

В Китае используются два типа столов для приема пищи — стандартные квадратные или прямоугольные столы и столы с большим вращающимся кругом посредине, сделанным из стекла или дерева. Такой вращающийся на шарнире круг — великое изобретение, когда еда может «объехать» всех, не ущемляя никого, при этом не надо тянуться через весь стол, нарушая этикет. Традиционный большой стол должен вмещать двенадцать человек, есть столы и поменьше.

Вот несколько простых советов как вести себя, чтобы не нарушить гармонию за китайским столом:

— не перекладывайте себе в тарелку слишком много еды, это будет свидетельствовать о вашей жадности;

— не берите с общего блюда последний кусок;

— не отказывайтесь, когда ваш хозяин накладывает вам пищу на тарелку или в пиалу, даже если вы не очень хотите это есть, — просто попробуйте немного, а потом официант в любом случае сменит тарелку;

— не кладите палочки плашмя на стол: только на тарелку или подставку так, чтобы один конец упирался в стол, другой — в край тарелки. Палочки, положенные сверху тарелки или пиалы, означают, что вы закончили есть;

— не раскручивайте столешницу с большой скоростью, вращайте круг медленно (обычно по часовой стрелке), давая возможность всем взять еду с блюда. Внимательно наблюдайте, не берет ли кто-нибудь в момент вращения пищу, тогда немного затормозите, дабы не испытывать скорость реакции соседа.

Кто все эти люди за столом?

Придя на званый ужин в ресторан, вы с удивлением можете заметить, что помимо хозяев пришло еще несколько человек, которых вы до этого никогда не видели (кстати, может быть, больше никогда и не увидите). Не стоит напрягаться, запоминать их имена и торопливо выяснять, кто эти люди, какое отношение они имеют к вашим совместным проектам и что вообще с ними стоит делать.

Чаще всего это просто добрые знакомые хозяев, которые решили воспользоваться случаем и пришли поужинать за счет фирмы своих друзей. С другой стороны, хозяева тем самым повышают свой статус в глазах своих друзей и партнеров — до сих пор во многих местах Китая иметь дела с иностранными организациями считается если не выгодным, то, по крайней мере, престижным. В этом смысле хозяева просто показывают вас своим друзьям. Одновременно это и намек для вас самих: дескать, посмотрите, каких интересных людей я знаю.

Это могут быть бизнесмены, старые партийные деятели, известные профессора. В данном случае их статус не имеет значения. Их обязательно представят, и они, скорее всего, вручат вам свои визитные карточки, поэтому вопросы о том, как их зовут, сразу отпадут.

Со всеми, кто сидит за столом, следует поговорить и оказать им внимание. Обязательно расспросите их, откуда они родом, можете спросить, каким бизнесом они занимаются (приготовьтесь, что внятного ответа можете и не услышать — не это главное), сколько у них детей, где работают или учатся дети. Можете спросить у них названия блюд, поговорить об особенностях китайской кухни. Ни в коем случае не ограничивайтесь парой вежливых вопросов, проявите искренний интерес. Уверяю, что в ответ вы можете услышать массу интересного из истории и культуры Китая.

Ешьте так, как едят китайцы

В Китае существует множество признаков, по которым китайцы моментально отличают «своего человека» от профана, незнакомого с китайской культурой. Важнейший признак вашего понимания китайской культуры — то, как вы принимаете пищу, что заказываете, какие разговоры ведете за столом. Нередко в Китае совместный поход с китайцами в ресторан является хорошей проверкой того, насколько вы понимаете «китайские хитрости», насколько вы податливы на китайские уловки и разгадываете ли «коды» китайской культуры.

Китайцы очень терпимы к ошибкам иностранцев при приеме пищи, в том числе и к тому, что гости не всегда точно знают правила рассадки, не умеют пользоваться палочками, не знают, в какой последовательности принимать пищу. Более того, хозяева с радостью расскажут вам о некоторых хитростях «пищевого ритуала». В любом случае, следите за тем, как это делают сами хозяева.

Никогда не критикуйте пищу и не говорите, что вам что-то не понравилось, — это будет равносильно оскорблению всей китайской культуры или, по крайней мере, ваших хозяев.

Ритуал приема китайской пищи не так уж и прост, даже если вы едите в самом простом ресторанчике, хотя этой премудростью можно быстро овладеть.

Начнем с простого и очевидного — с палочек. Лучше всего научиться есть палочками до того, как вы приедете в Китай, причем пользоваться ими следует свободно и непринужденно. Если вы не умеете держать палочки, китайцы с радостью постараются научить вас — это позволит хозяевам почувствовать себя доброжелательными учителями.

В крайнем случае, вам всегда могут принести вилку, если вы попросите. Однако, если вас занесет в маленькие ресторанчики в китайских деревнях, там может вилки и не оказаться. Так что лучше начать тренироваться заранее.

Палочки для Китая — это нечто большее, чем инструмент для приема пищи, это — признак принадлежности к китайской культуре. В древности они отделяли «культурных» китайцев, которые ели палочками, от «варваров», которые подносили пищу ко рту руками. Сам иероглиф, обозначающий палочки для еды, — «куай», состоит из двух графем — «бамбук» и «быстро», что очень точно отражает смысл «быстрого» поедания пищи с их помощью.

Про китайские палочки ходит масса рассказов и преданий, например о том, что они массируют десятки активных точек на руке, укрепляют здоровье и улучшают память, что в древности каллиграфы разминали кисти рук, перекладывая палочками, зажатыми в двух руках, сухие рисинки из одного блюда в другое, и многое-многое другое. Серебряные палочки, которые обычно использовались видными сановниками, якобы могли обеззаразить пищу или даже обнаружить в ней яд путем изменения цвета.

Палочки могут изготавливаться из дерева, бамбука, пластмассы, кости, золота, серебра.

С тремя последними вы вряд ли столкнетесь, если только не посетите очень дорогие рестораны. Сегодня самыми распространенными в обиходе являются пластмассовые палочки, что связано с их дешевизной и желанием сохранить деревья. Пластмассовые палочки многоразовые, а качество их дезинфекции обычно внушает много сомнений.

Поэтому лучше сразу же попросить деревянные одноразовые палочки (чжу куай). Деревянные палочки обычно скреплены у основания, их надо разъединить, разведя аккуратно в стороны, а затем потереть друг о друга, чтобы счистить заусенцы, если не хотите получить занозу в губе.

Обычно в хороших ресторанах палочки лежат на специальных фарфоровых или металлических подставках, в простых заведениях их просто подают упакованными в бумажные пакеты.

Сегодня существуют целые промыслы по изготовлению палочек, они могут расписываться вручную, на них наносится тончайшая инкрустация, некоторые из них имитируют палочки императора.

Ложкой (шаоцзы) можно есть суп, накладывать себе рис, иногда рыбу с подливой, мягкие доуфу. Кусочки «пекинской утки», завернутые в рисовый блин вместе с соевой пастой и приправами, едят руками, хотя держат этот «сверток» палочками. Руками иногда едят некоторые десерты и овощи, все остальное — исключительно палочками.

Внимательно наблюдайте за тем, как едят палочками китайцы. Держите палочки за верхнюю треть, как это делают сами китайцы, но не берите их за верхнюю часть. Никогда не накалывайте ничего палочками, не пытайтесь сильно сжать пишу — в этом случае она, скорее всего, выскользнет. Не пытайтесь зажать палочками рис, а подцепите его снизу, как ложкой, до конца не сводя палочки, — клейкий китайский рис именно для этого и предназначен. Не придвигайте к себе палочками пиалу или тарелку — это неприлично. Никогда не втыкайте палочки вертикально в пищу, например в рис, поскольку это может ассоциироваться с болезнями или смертью.

Вообще, вы быстро обнаружите, что есть китайскую пищу именно палочками действительно очень удобно. По положению палочек определяется и то, хорошо ли вы поели, так, например, китаец скажет «палочки и чашки для еды — в беспорядке» (ванкуай ланцзи). Это значит, пир удался на славу.

Что пить в Китае

Конечно, лучше всего пить чай. Но не удивляйтесь, если в ресторане вам подадут совсем не тот ароматный напиток, к которому вы привыкли, — чаще всего в ресторанах средней руки подают недорогой чай, чтобы просто утолить жажду.

Благодаря разнообразию сортов чая в Китае иностранец нередко не может правильно сформулировать, какой напиток он все же желает заказать, поэтому просто говорит — «зеленый чай». Под этим термином может подразумеваться множество чаев, но обычно речь идет о чае лунцзин — «драконий колодец» реже — об инъчжэнь ча — «серебряные иглы», получившем свое название за длинные листики, похожие на иголочки. Широко употребляется чай улун, видов которого насчитывается более десятка. Многие предпочитают выдержанный несколько лет и ферментированный чай пуэр из провинции Юньнань характерного бурого цвета — чай тем дороже, чем старше его возраст. Нередко он также именуется «чай гунфу» за то, что придает энергию, обладает лечебными свойствами, но не перевозбуждает. Черный чай в Китае именуется «красный чай» (хунча), он производится в провинции Фуцзянь и пьется маленькими чашечками, его редко подают в ресторанах. Любимый многими европейцами чай с жасмином (моли хуача), тоже обладающий легким возбуждающим действием, на самом деле не является столь уж популярным в Китае, хотя и его можно заказать в ресторане. Сегодня широкое распространение получили смеси чаев (например, улун с женшенем, действующий почти как кофе), чаи с различными добавками, например со вкусом дыни, ананаса, манго. С последней категорией чаев надо быть крайне осторожным, поскольку в дешевых магазинах и ресторанах вкус может достигаться за счет не смеси натуральных продуктов, а отдушек и пищевых добавок.

Вечером в ресторане имеет смысл заказать хризантемовый чай (цзюхуа ча) — напиток золотистого цвета, который успокаивает и хорошо утоляет жажду. Его обычно подают с дробленым фруктовым сахаром. Летом предпочтительнее пить фруктовые чаи, например «чай восьми драгоценностей» (бабаоча), в состав которого входят кусочки фруктов.

В любом случае, если вы хотите попробовать разнообразный качественный чай, вам стоит пойти в специальную чайную, в ресторанах же вам будут подавать некий усредненный вариант.

Традиционно китайцы также пьют теплую кипяченую воду (кайшуй) — холодная, как считается, нарушает баланс инь — ян. В большинстве ресторанов недорогой зеленый чай или теплая вода подается сразу же и может не входить в счет.

Долгое время всех, кто посещал Китай, особенно из США и стран Западной Европы, предупреждали по поводу низкого качества китайской воды, пугали большим количеством заболевших от имеющихся в воде микробов и т. д. Частично такие страхи имели под собой почву, но сегодня в крупных городах никакой опасности нет, равно как нет ее вообще, если соблюдать простейшие правила.

Качество воды в Китае действительно не очень хорошее, поэтому никогда не пейте воду из-под крана, из колодцев и даже натуральных источников, например ручьев. Дело в том, что уровень промышленного загрязнения в Китае таков, что вредные вещества вполне могут попасть даже в горные ручьи, если это, естественно, не далекое высокогорье.

Для питья, приготовления блюд, чистки зубов лучше всего использовать бутилированную воду. В гостинцах она часто предоставляется бесплатно, во всех других случаях не поленитесь купить ее в магазине.

Существует большое количество вполне качественной китайской минеральной воды (например, «Лаошань», «Нунфу шаньцюань» — «Горный источник крестьянина»), а также воды, производимой под маркой и по лицензиям известных фирм (Evian).

Если вы не очень хорошо знакомы с китайскими брендами, старайтесь избегать неизвестных вам марок воды и напитков, особенно в небольших городах. Вполне хорошо утоляют жажду бутилированный зеленый или черный чай.

А если что покрепче?

В Китае испокон веков сложилась целая культура, именуемая цзю вэньхуа — культура вина. Это не только изготовление самых разнообразных спиртных напитков, но и особый способ их потребления, а также сопутствующие ему стихотворения, исторические анекдоты и рассказы о китайских героях. По самым приблизительным подсчетам, количество марок спиртных напитков, в основном водок, доходит в Китае до десяти тысяч! Всей этой культуре и напиткам посвящены огромные фолианты, написанные знатоками своего дела. Здесь же — лишь самые общие сведения.

С потреблением вина здесь связано много понятий. Например, ресторан может звучать как цзю цзя (дословно «винная семья») или «цзю лоу» («винная беседка»), «прием» — «цзю хуэй» («винная встреча»), а большинство гостиниц, в том числе и крупных, традиционно именуются «цзю дянь» — «винный дом»).

Формально все китайские спиртные напитки именуются «цзю» — это и вино, и водка, и спиртсодержащие настойки. Раньше этим иероглифом обозначались специальные лечебные и галлюциногенные препараты, которые использовали шаманы для вхождения в соматическое состояние и врачевания людей. Сегодня же вино обозначается как «виноградное цзю» (путао цзю), водка — как «белое цзю» (бай цзю), коньяк и бренди — «байлань ди» (это транслитерация английского слова «бренди», дословно «земля белых орхидей»), пиво — «пи цзю», шампанское — «сянбиньцзю» (дословно «вино ароматного бетеля») ит. д.

Китайцы утверждают, что китайская водка значительно полезнее, чем ее западные аналоги, что она «крайне питательна», от «нее никогда не болит голова» и т. д. Именно так вас и будут уговаривать выпить. Верить этому или нет — вопрос ваших личных предпочтений.

Китайские водки изготавливаются из гаоляна (хлебный злак рода сорго с очень высоким стеблем), риса, пшеницы.

Разнообразие китайских водок поражает воображение. Помимо общекитайских марок в каждой провинции существуют свои «фирменные» водки. Во всех случаях такую водку сопровождает легенда о том, как ее создали Лао-цзы, известные поэты Су Дунпо или Ли Бо, Конфуций и другие великие люди китайского прошлого. Всемирно известной китайской маркой стала рисовая водка «Маотай», производимая в провинции Гуйчжоу, в уезде Жэньхуай, крепостью 72 градуса, и продаваемая в небольших глиняных бутылках. На ней гордо написано «Водка для официальных приемов». Хороший «Маотай» стоит около 600–800 юаней (ок. $88), хотя разумный китаец ограничится бутылочкой за 300 юаней (ок. $44).

Самой дорогой считается водка «Улянъе» — «Напиток пяти злаков», производимая в провинции Сычуань. Такая водка имеет выдержку, как, например, хороший коньяк, 10–20 лет, и в зависимости от этого цена за бутылку может достигать почти тысячи долларов. Известны случаи, когда китайских чиновников судили за взятки, которые они получали именно этой водкой.

Вкус китайских водок, мягко говоря, своеобразен и далеко не всегда подходит западному потребителю. Может быть, это и к лучшему — это отличный повод сохранить здоровье в Китае после практически ежедневных званых ужинов.

По утверждениям знатоков, наиболее близки к западным вкусам недорогие китайские водки, например «Эрго тоу» («Водка двойной перегонки»), изготавливаемая из гаоляна, и несколько более дорогой «Лао бэйцзин» («Старый Пекин»), «Байнянь нюлань» («Столетний загон для коров») из провинции Шаньдун. «Эрго тоу» когда-то считалась самым демократичным по цене напитком, однако благодаря популярности сегодня можно насчитать свыше десятка марок этой водки, заметно различающихся по качеству, и, как следствие, их цена может отличаться в десятки раз.

Северо-восток Китая гордится своими водками, в бутыль которых помещены разные растения или рептилии, например ящерицы, змеи, скорпионы, игуаны. Такие водки считаются лечебными, их подают не бутылками, а маленькими стаканчиками, и пить в большом количестве их не принято.

Рынок подделок китайской водки колоссален, так что для подарка покупайте ее только в больших магазинах и старайтесь избегать маленьких лавочек, которые торгуют порой круглосуточно.

Вино в привычном для нас смысле — как продукт, сделанный из винограда, — стало активно распространяться в Китае лишь недавно, в 70-80-е гг. XX в., и становлению виноделия здесь в немалой степени способствовали французы. В основном это дань западной моде, сами китайцы вино употребляют крайне редко и склонны к значительно более крепким напиткам. На официальных приемах вам предложат сухое красное вино, но эта часть церемониала также связана с приходом западной культуры. Самым известным считается сухое красное вино (ганьхун) марок «Чан чэн» «Great Wall» или «Великая стена»), высоким качеством отличаются «Чанюй», производимое в провинции Шаньдун, и «Ванчао» («Династия»). Последнее время стали популярны тибетские вина, ряд вин, производимых в Синьцзян-Уйгурском автономном районе, например «Сычоу лу» («Шелковый путь»).

Интересным напитком может стать подогретое шаосинское вино (по названию города Шаосин в Восточном Китае, в провинции Чжэцзян) — на самом деле рисовая водка, которая чем-то напоминает японское саке (цинцзю) — Существует множество категорий шаосинского вина — от вполне демократичного по цене до очень дорогого.

Китайское пиво считается очень качественным, его производство опирается на давние европейские традиции: первые пивоварни здесь ставили немцы еще в конце XIX в. Помимо широко известных западных марок, очень качественными сортами местного пива считаются «Циндао», «Яньцзинь», «У син» и ряд других.

Решите сразу, сколько вы будете пить

Любой поход в ресторан в Китае, любой совместный ужин всегда является для организаторов прекрасным поводом напоить иностранца. Неискушенному в китайских делах человеку бывает очень сложно удержаться в разумных пределах, так как у китайцев существуют десятки способов заставить вас пить.

С одной стороны, это конечно же проявление гостеприимства. С другой стороны, попытка заставить вас потерять лицо. Увы, в большинстве случаев она бывает вполне успешной. В-третьих, это способ выбить вас из привычного ритма жизни. Скорее всего, на следующий день с раннего утра будут назначены переговоры, о которых прекрасно осведомлены ваши хозяева, поэтому будет сделано все, чтобы вы не смогли сосредоточиться именно на деле после вчерашнего.

К тому же в Китае есть поверье, что иностранцы просто обязаны много пить, особенно это относится к русским. Это объясняется частично и тем, что по парадоксальным причинам многие иностранцы, попадая в Китай, действительно слишком расслабляются, так как выходят за рамки собственной культурной среды, где перестают действовать сдерживающие факторы. Любой знаток Китая расскажет вам о десятках случаев, когда официальные переговоры и серьезные сделки находились на грани срыва, а иногда и действительно срывались из-за внезапно проснувшегося стремления изучить китайскую «винную культуру» как можно доскональнее.

На высоких официальных приемах вам, скорее всего, предложат «Маотай» и сухое красное вино, и этим все ограничится. Однако обычные дружеские походы в ресторан и на банкеты могут перерастать в весьма продолжительные возлияния, при этом чем проще публика (не будем забывать, что многие китайские бизнесмены являются выходцами из тех слоев населения, где царит простота нравов), тем упорнее будут уговаривать вас выпить как можно больше.

Заранее приготовьтесь к тому, что вам будут предлагать много пить, и выработайте походящую для вас тактику.

Существует известный китайский способ «три чарки» или «три стаканчика» (хэ саньбэй), которым обычно испытывают гостя. Гость должен выпить по три маленькие чашечки водки по отдельности подряд с каждым (!) сидящим за столом. Поскольку за столом может сидеть десяток человек, то количество потребления спиртного может превысить литр. Не выпить — большое оскорбление! Ведь это знак дружбы и особого ритуала братания.

Китаец может подойти к вам с бутылкой дорогой водки и со свой чаркой. Капнув себе пару капель, вам он нальет полную чашку и, поощряя возгласом «лай, лай» («давай, давай!»), заставит выпить несколько чашечек водки. Запомните этот прием — вы можете перехватить инициативу и воспользоваться им, обойдя так в инициативном порядке всех сидящих за столом.

Тосты. Первый тост всегда предлагает хозяин, сопроводив его короткой хвалебной речью. Образованные китайцы могут предложить также тосты за каждого члена делегации, но обычно все ограничивается лишь первым приветственным словом. Дальше просто поднимаются бокалы с криком «гань бэй» («до дна!» или дословно «осушим бокалы!). На практике это не означает, что от вас требуют именно осушить бокал, но иногда, особенно в простой компании, от вас могут потребовать пить до дна. В этом случае лучше решительно помахать рукой влево-вправо перед собой и сказать «бу гань, бу гань!» («не до дна!»). Это вполне соответствует нормативу культуры.

Вы сами можете предложить тост (цзинцзю) за хозяина или руководителя китайской стороны, в самом конце — в благодарность за прием, а также с пожеланием успеха совместного дела. За каждого сидящего за столом, за его семью, за жен и детей произносить тосты не принято, но вот пожелать процветания и успеха семье в «десяти тысячах дел» вполне возможно.

Прежде всего вы должны сразу решить для себе, будете ли вы вообще пить в Китае. Нельзя с одним человеком отказаться пить водку, если вы ее уже пили с другим китайским партнером. Слухи в Китае распространяются быстро, и это будет расценено как неуважение с вашей стороны. Вы можете объявить, что пьете только вино или не пьете вообще ничего, кроме сока. Последнее утверждение вызовет немало вопросов, но спасет вас от многих неприятностей. После этого сами китайцы, зная ваше пристрастие к трезвости, не только не будут предлагать вам спиртного, но еще и оградят вас от других китайцев, желающих вас напоить.

Можете сослаться на то, что вы не пьете по причинам проблем со здоровьем или в данный момент принимаете лекарство, несовместимое с алкоголем. А вот ссылка на то, что вы не пьете спиртного по религиозным причинам (если вы, конечно, не настоящий буддийский монах), не является хорошим оправданием.

Не питайте иллюзий по поводу того, что вам удастся избежать приема алкоголя просто путем вежливого отказа, ко всему надо готовиться заранее.

Искушенные в китайских делах иностранцы выработали массу способов, как избежать постоянных ударов по здоровью, наносимых таким застольем. При этом история сохранила множество неожиданных или даже экзотических решений этой проблемы. Так, один бизнесмен регулярно заручался справкой от врача, что пить ему противопоказано, и еще перед банкетом радостно демонстрировал ее китайским коллегам. Другой приносил с собой ровно одну бутылку одной и той же западной водки и сообщал, что может пить только ее. При этом, как вежливый человек, наливал всем. Поэтому, к счастью, ему доставалось совсем немного.

Кто-то специально приводит с собой на банкеты помощника, который способен выдержать изрядную долю алкоголя и которому не надо на следующий день принимать важных решений.

Поскольку по-китайски принято опрокидывать рюмку коротко и резко, при небольшой тренировке можно научиться выливать содержимое за плечо (главное, чтобы сзади никого не было) или под стол. Существуют совсем экстремальные способы, например регулярное вызывание рвоты после обильных возлияний. Можете положить на колено несколько плотно сложенных тканевых салфеток, которые обычно подают за столом, и выливайте водку из маленьких чашечек прямо на них.

Никогда не допивайте свой бокал до конца, если не хотите, чтобы его тут же наполнили вновь. Помните, что одной-двумя рюмками дело не ограничится, поэтому лучше просто пригубить свой бокал. Попросите себе принести минеральной воды без газа и наливайте себе ее вместо водки либо попросите своего помощника постоянно таким образом разбавлять водку в вашем бокале. Приготовьтесь и к тому, что эту уловку заметят — ничего страшного, просто улыбнитесь в ответ и скажите, что сегодня вы не хотите много пить, но одновременно и не хотите обижать хозяев.

За столом наберитесь терпения

Прием пищи в Китае не имеет никакого отношения к утолению голода — это участие в сложном и неторопливом ритуале. Поэтому приготовьтесь, что все может продолжаться значительно дольше, чем вы предполагали. У вас поинтересуются, что вы предпочли бы поесть, но здесь лучше целиком полагаться на ваших хозяев. Не пытайтесь мучительно вспомнить названия тех блюд, которые вы когда-то ели у себя на родине, — даже если вы вспомните, все равно в Китае вкус у них будет совсем другим. Если вы не едите очень острую пищу, сразу предупредите об этом.

Хозяин обязательно закажет три-четыре холодные закуски (лян цай), несколько основных блюд и два-три десерта, например фрукты в карамели или просто блюдо с фруктами (шуйго пань).

Приготовьтесь к тому, что трапеза затянется как минимум на полтора часа — неважно, обед это или ужин. Поэтому весь свой остальной день планируйте с расчетом, что за столом вы будете проводить как минимум около двух часов в день, если не больше. Торопиться и сообщать хозяевам, что «у вас еще встречи», не принято (это будет означать, что вы кого-то цените больше тех, кто сидит перед вами за столом), ритуал долгого приема пищи надо выдержать до конца.

Китайцы обычно не приглашают своих жен и тем более детей на такие трапезы, однако вы имеете полное право прийти со всей своей семьей, если она приехала с вами в Китай.

Стоит ли приглашать в ответ?

Стоит ли после многочисленных совместных трапез за счет принимающей стороны пригласить китайских партнеров на ответный ужин? Или, может быть, имеет смысл оплачивать посещение ресторанов через раз, вместе с хозяевами? Именно так подсказывают нам правила европейской вежливости.

Китай же в этом отношении вполне лоялен и менее требователен. Наоборот, скорее всего, вам просто не дадут заплатить за себя в ресторане. Если же вы пригласите в ресторан китайских друзей, скорее всего, именно они заплатят за всех, хотя западная культура предполагает другое правило — «платит тот, кто приглашает». В Китае же принято несколько иначе: платит тот, кто представляет страну пребывания.

Еще китайские императоры предписывали своим наследникам сытно кормить заезжих гостей и не брать с них за это никакой компенсации. Здесь цель несколько другая: очаровать, сделать навсегда своим союзником. Совет замечательный — ведь до сих пор это действует безотказно, а посетители Китая с восхищением вспоминают о разнообразии китайской кухни.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.