4.2.3. Грузоперевозка со склада клиенту

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

4.2.3. Грузоперевозка со склада клиенту

Договор поставки. Транспортировка грузов заказчику осуществляется в соответствии с договором поставки. Этот документ является организационно-распорядительным, от него зависит обоснованность и правомерность действий всех работников складского хозяйства, участвующих в обслуживании транспортной экспедиции.

Образец договора поставки

Дата, город

‹Наименование компании›, именуемая в дальнейшем «Поставщик», в лице директора Имярек, действующего на основании устава, с одной стороны, и ‹наименование компании›, именуемая в дальнейшем «Покупатель», в лице директора Имярек-2, действующего на основании устава, с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем.

1. Предмет договора

1.1. Поставщик обязуется передавать в собственность покупателю товары, указанные в п. 1.2 настоящего договора, в указанные в настоящем договоре сроки, а покупатель обязуется принимать указанные товары и своевременно производить их оплату на условиях настоящего договора.

1.2. Предметом поставки являются следующие товары, в дальнейшем именуемые «Товары»:

1.2.1. ‹Наименование›, в дальнейшем именуемый «Товар N 1».

1.2.2. ‹Наименование›, в дальнейшем именуемый «Товар N 2».

2. Объем (количество) и сроки поставки

2.1. Общий срок действия настоящего договора составляет ‹…›. Общий срок действия настоящего договора начинает течь с момента подписания настоящего договора.

2.2. Поставка товаров осуществляется отдельными партиями в следующие сроки:

2.2.1. Товар N 1 поставляется ежемесячно в период с ‹…› по ‹…› каждого месяца партиями по ‹… штук/килограммов и т. д.›.

2.2.2. Товар N 2 поставляется ежедневно к ‹…› часам партиями по ‹… штук/килограммов и т. д.›.

3. Порядок поставки товаров

3.1. Поставка товаров осуществляется поставщиком путем отгрузки товаров покупателю.

3.2. Доставка товаров осуществляется поставщиком путем отгрузки их ‹железнодорожным/водным/воздушным и т. д.› транспортом при соблюдении следующих условий:

3.2.1. Товар N 1: ‹условие›.

3.2.2. Товар N 2: ‹условие›.

3.3. Поставщик обязан сообщать покупателю об отправке товаров путем отправления ‹письма/электронного письма/факс-сообщения и т. д.›

3.3.1. Не позднее чем за ‹часов/дней/месяцев› до погрузки товара N 1.

3.3.2. Не позднее чем за ‹часов/дней/месяцев› до погрузки товара N 2.

3.4. Покупатель обязан совершить следующие необходимые действия для обеспечения принятия товаров:

3.4.1. При принятии товара N 1: ‹условие›.

3.4.2. При принятии товара N 2: ‹условие›.

3.5. Принятые покупателем товары должны быть им осмотрены в следующие сроки:

3.5.1. Товар N 1 в течение ‹…› дней.

3.5.2. Товар N 2 в течение ‹…› часов.

4. Качество и комплектность

4.1. Качество и комплектность поставляемых товаров должны соответствовать: ‹сертификату качества/образцу и т. д.›.

4.2. Подтверждением качества и комплектности со стороны поставщика является ‹наименование документа о качестве и комплектности товара›.

4.3. Согласование между сторонами уточненных характеристик и дополнительных требований по качеству и комплектности, не предусмотренных п.п. 4.1, 4.3 настоящего договора, производится сторонами в отдельном порядке.

5. Цена

5.1. Покупатель оплачивает поставленные поставщиком товары по следующим ценам:

5.1.1. Товар N 1 ‹…› рублей за ‹… штуку/килограмм и т. д.›.

5.1.2. Товар N 2 ‹…› рублей за ‹… штуку/килограмм и т. д.›.

5.2. Расчеты за каждую поставленную партию товара производятся в безналичном порядке в течение ‹…› с момента ‹…› путем ‹форма расчетов›.

5.3. Покупатель обязан известить поставщика об осуществлении платежа в срок ‹…› с момента ‹…› путем ‹телеграмма с уведомлением/факс и т. д.›.

6. Ответственность сторон

6.1. За просрочку платежа покупатель уплачивает продавцу штраф в размере ‹…› от суммы договора и пеню из расчета ‹…› от суммы договора за каждый день просрочки.

6.2. Меры ответственности сторон, не предусмотренные в настоящем договоре, применяются в соответствии с нормами гражданского законодательства, действующего на территории Российской Федерации.

7. Порядок разрешения споров

7.1. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при исполнении настоящего договора, будут по возможности разрешаться путем переговоров между сторонами.

7.2. В случае невозможности разрешения споров путем переговоров стороны после реализации предусмотренной законодательством процедуры досудебного урегулирования разногласий передают их на рассмотрение в ‹указать наименование и местонахождение третейского/арбитражного/народного суда, выбранного сторонами для разрешения споров›.

8. Заключительные положения

8.1. Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению сторон или одной из них в случае нарушения другой стороной условий договора, указанных в п.п. ‹…› настоящего договора. Одностороннее расторжение договора осуществляется стороной договора путем письменного уведомления, направляемого ‹заказным письмом и т. д.› по следующим основаниям ‹указать основание расторжения›. При неполучении ответа на уведомление в ‹…›-дневный срок со дня ‹отправления/предполагаемого получения адресатом уведомления› договор считается расторгнутым.

8.2. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, что они совершены в письменной форме и подписаны надлежаще уполномоченными на то представителями сторон. Приложения к настоящему договору составляют его неотъемлемую часть.

8.3. Настоящий договор составлен в двух экземплярах на русском языке. Оба экземпляра идентичны и имеют одинаковую силу. У каждой из сторон находится один экземпляр настоящего договора.

9. Юридические и фактические адреса, платежные реквизиты и подписи сторон

Договор по оказанию автотранспортных услуг. Фирма, располагающая развитым складским хозяйством, имеет возможность вкладывать денежные средства в развитие именно складов и баз, сокращая при этом автопарк. Проблема доставки грузов со склада заказчику решается путем аутсорсинга, то есть – в данном случае – путем переложения заданий по транспортировке товарно-материальных ценностей клиентуре на предприятие-посредник, специализирующееся на грузоперевозках. Такое предприятие называется автотранспортным.

Образец договора на оказание услуг автотранспортным предприятием

Дата, город

‹Наименование компании›, именуемая в дальнейшем «Автотранспортное предприятие», в лице директора Имярек, действующего на основании устава, с одной стороны, и ‹наименование компании›, именуемая в дальнейшем «Клиент», в лице директора Имярек, действующего на основании устава, с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем.

1. Предмет договора

1.1. Автотранспортное предприятие обязывается принимать, а Клиент представлять к перевозке грузы на основании утвержденного плана перевозок с распределением по номенклатуре грузов по временным периодам согласно приложению 1, являющемуся неотъемлемой частью данного договора.

1.2. Для выполнения перевозок с оплатой по сдельным (или повременным) тарифам Автотранспортное предприятие выделяет Клиенту автомобили ‹марка› в количестве ‹…› автомашин согласно приложению 2, являющемуся неотъемлемой частью данного договора.

1.3. В соответствии с планом перевозок и в пределах квартального плана Автотранспортное предприятие по согласованию с Клиентом за ‹…› дней до начала квартала утверждает месячные планы и определяет декадные плановые задания на перевозку грузов на первый месяц квартала.

1.4. Декадные плановые задания на второй и третий месяцы квартала устанавливаются в таком же порядке за ‹…› дней до начала соответствующего месяца.

1.5. Автотранспортное предприятие выполняет для Клиента связанные с перевозкой транспортно-экспедиционные операции и услуги: ‹…›.

2. Тарифы и общая сумма договора

2.1. Расчеты за услуги Автотранспортного предприятия осуществляются по тарифам, складывающимся на момент оказания услуг, согласно протоколу согласования тарифов.

2.2. Тарифы на перевозки, согласованные с Клиентом, приводятся в приложении 2. При согласовании тарифов Клиенту предоставляются обосновывающие уровень тарифов расчеты, предусматривающие уровень рентабельности работы Автотранспортного предприятия не выше ‹…› %.

2.3. Стоимость договора составляет: ‹…› рублей, в том числе НДС в размере ‹…› % – ‹…› рублей.

3. Условия перевозок

3.1. Перевозки грузов выполняются Автотранспортным предприятием на основании заявок, представленных Клиентом по согласованной форме. Клиент представляет заявку на перевозку грузов в письменной форме или по телефону:

– не позднее ‹…› часов дня, предшествующего дню перевозки, при осуществлении внутригородских, пригородных и технологических перевозок;

– не позднее ‹…› часов при осуществлении междугородных перевозок.

К заявке прилагает согласованный сторонами график подачи автомобилей в пункты погрузки с указанием суточного или среднесуточного объема перевозок грузов.

Среднесуточный объем перевозок должен соответствовать, как правило, 1/10 объема перевозок грузов, установленного декадным плановым заданием, с возможным отклонением в сторону увеличения или уменьшения до 10 % суточного объема перевозок.

3.2. Путевой лист, заверенный печатью Автотранспортного предприятия, при предъявлении шофером-экспедитором документа, удостоверяющего его личность, является основанием для получения им груза к перевозке с материальной ответственностью Автотранспортного предприятия.

4. Обязательства Автотранспортного предприятия

Автотранспортное предприятие обязано:

4.1. Определять типы и количество автомобилей, необходимых для осуществления перевозок грузов, в зависимости от объема и характера перевозок и обеспечить подачу подвижного состава по всем пунктам погрузки в часы, указанные в согласованном сторонами графике.

4.2. Подавать под погрузку исправный подвижной состав в состоянии, пригодном для перевозки данного вида груза и отвечающем санитарным требованиям.

4.3. Принимать на себя ответственность за сохранность в пути всех перевозимых по настоящему договору грузов автомобильным транспортом.

4.4. Доставить вверенный ему Клиентом груз в пункт назначения и выдать его уполномоченному на получение груза лицу (грузополучателю).

5. Обязательства Клиента

Клиент обязан:

5.1. Осуществлять своими силами и средствами с соблюдением требований безопасности движения и обеспечения сохранности грузов и подвижного состава погрузку на автомобили (автопоезда) и разгрузку с автомобилей (автопоездов) грузов на своих складах и базах с ‹…› ч до ‹…› ч без перерыва на обед, не допуская простоя автомобилей (автопоездов) под погрузкой или выгрузкой сверх установленных предельных норм времени и обеспечивая в соответствии со ст. 60 Устава автомобильного транспорта Российской Федерации механизацию погрузочно-разгрузочных работ, а именно: ‹…›.

5.2. До прибытия автомобиля под погрузку подготовить груз к перевозке (затарить, подгруппировать по грузополучателям, заготовить перевозочные документы, а также пропуска на право проезда к месту погрузки и выгрузки грузов и т. д.).

5.3. Проверить перед погрузкой пригодность в коммерческом отношении подвижного состава для перевозки данного груза.

5.4. Представить Автотранспортному предприятию на предъявленный к перевозке груз товарного характера товарно-транспортную накладную установленной формы для каждого грузополучателя в отдельности, являющуюся основным перевозочным документом, по которому производятся прием грузов к перевозке, перевозка грузов и сдача его грузополучателю. Грузы товарного характера, не оформленные товарно-транспортными накладными, Автотранспортным предприятием или организацией к перевозке не принимаются. Перевозка грузов нетоварного характера оформляется в установленном порядке актом замера или актом взвешивания.

5.5. Содержать подъездные пути к пунктам погрузки и выгрузки, а также погрузочно-разгрузочные площадки в исправном состоянии, обеспечивающем в любое время осуществление перевозок, беспрепятственного и безопасного движения и свободного маневрирования автомобилей (автопоездов) грузоподъемностью до ‹…› тонн при одновременном фронте погрузки (выгрузки) для автомобилей и ‹…› автопоездов; иметь устройства для освещения рабочих мест и подъездных путей к ним при работе в вечернюю и ночную смену, а также необходимые для погрузки и перевозки приспособления и вспомогательные материалы.

5.6. Обеспечить своевременное и надлежащее оформление в установленном порядке путевых листов и товарно-транспортных документов, фактическое время пребывания и убытия автомобилей из пунктов погрузки и выгрузки.

5.7. Предоставлять в пунктах погрузки шоферам и другим представителям Автотранспортного предприятия для служебного пользования телефонную связь. При выполнении централизованных перевозок въезд подвижного состава на территорию Клиента, а также погрузка и выгрузка его в пределах согласованного сторонами графика производятся вне очереди.

6. Расчеты за перевозку

6.1. Размер платы за перевозку грузов, а также размер сборов за выполнение Автотранспортным предприятием услуг, связанных с перевозкой, определяются на основании тарифов, согласованных с Клиентом в соответствии с разделом 2 договора.

6.2. Причитающиеся Автотранспортному предприятию суммы за перевозку грузов и связанные с ней транспортно-экспедиционные операции и другие услуги оплачиваются Клиентом Автотранспортному предприятию после перевозки грузов.

6.3. Платежи за перевозку грузов, а также за транспортно-экспедиционные операции и услуги производятся Клиентом на основании счета Автотранспортного предприятия. Основанием для выписки счета за осуществленную перевозку служат товарно-транспортные накладные или данные путевых листов, заверенные Клиентом.

7. Форс-мажор

7.1. При возникновении обстоятельств, которые делают полностью или частично невозможным выполнение договора одной из сторон, а именно: пожар, стихийное бедствие, война, военные действия всех видов, замена текущего законодательства и другие возможные обстоятельства непреодолимой силы, не зависящие от сторон, сроки выполнения обязательств продлеваются на то время, в течение которого действуют эти обстоятельства.

7.2. Если обстоятельства непреодолимой силы действуют в течение более двух месяцев, любая из сторон вправе отказаться от дальнейшего выполнения обязательств по договору, причем ни одна из сторон не может требовать от другой стороны возмещения возможных убытков.

7.3. Сторона, оказавшаяся не в состоянии выполнить свои обязательства по настоящему договору, обязана незамедлительно известить другую сторону о наступлении или прекращении действия обстоятельств, препятствующих выполнению ею этих обязательств. Уведомление направляется по юридическому адресу, указанному в договоре, и заверяется передающим отделением связи.

8. Ответственность сторон

8.1. Автотранспортное предприятие и Клиент в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, вытекающих из настоящего договора, несут взаимную материальную ответственность.

8.2. Автотранспортное предприятие ставит в известность Клиента, что при несвоевременных платежах оказание услуг прекращается, и в этом случае Автотранспортное предприятие несет материальную ответственность за неоказание услуг.

8.3. В случае невыполнения Автотранспортным предприятием своих обязательств по срокам оказания услуг оно несет материальную ответственность, им уплачивается Клиенту штраф в размере 10 % стоимости транспортной услуги за каждый день нарушения сроков перевозки груза.

8.4. При заблаговременном (за ‹…› дней), неоговоренном с Автотранспортным предприятием отказе Клиента полностью или частично использовать автомобили, предоставленные ему Автотранспортным предприятием в соответствии с согласованным графиком, Клиент уплачивает Автотранспортному предприятию штраф в размере 20 % стоимости транспортной услуги в соответствии с согласованным графиком и тарифами.

9. Арбитраж

9.1. Различные споры, которые могут возникнуть по этому договору, разрешаются в органах государственного арбитража.

10. Срок действия договора

10.1. Договор вступает в силу с момента его подписания сторонами и действителен до ‹дата›.

10.2. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими сторонами.

11. Особые условия

11.1. Плата за работу автомобилей в выходные и праздничные дни увеличивается на ‹…› %.

12. Юридические и фактические адреса, платежные реквизиты и подписи сторон

Приложение 1 к договору «План перевозки грузов»

Виды грузов: ‹…›

Единица измерения: ‹…›

Объем перевозок в единицах измерения: ‹…›

Место погрузки: ‹…›

Место разгрузки: ‹…›

Тип автомобиля: ‹…›

Требуемое количество машино-часов по временным периодам:

– за весь период договора ‹…›

– по временным периодам (кварталам/месяцам/дням) ‹…›

Приложение 2 к договору «Повременные тарифы и стоимость использования автотранспортных средств»

Тип автомобиля: ‹…›

Тариф в рублях на 1 машино-час, по временным периодам: ‹…›

Стоимость услуг автотранспортного предприятия с учетом потребности в машино-часах, приведенной в приложении 1 по временным периодам: ‹…›

Всего: ‹…›

Сумма настоящего договора: ‹…› рублей.

* * *

Расчет максимальной емкости резервуаров для транспортировки груза. В завершение темы закроем вопрос о расчете вместимости грузового транспорта для нужд текущих вычислений. Предельно возможная вместимость транспорта для формул складского грузооборота находится через максимальную емкость единичного резервуара для транспортировки груза заданной формы. При этом используются тривиальные формулы стереометрии, известные каждому со школы. Напомним их.[57]

Наиболее типичны следующие типы резервуаров: 1) цилиндрический вертикальный резервуар с плоскими днищами; 2) цилиндрический горизонтальный резервуар со сферически вогнутыми днищами; 3) цилиндрический вертикальный резервуар со сферически выпуклым днищем; 4) прямоугольный резервуар, то есть емкость в форме прямоугольного параллелепипеда; 5) цилиндрический горизонтальный резервуар со сферически выпуклыми днищами; 6) резервуар конической формы с основанием в виде круга (фигура – усеченный конус); 7) резервуар-бочка. Удобные формулы для вычисления объема указанных резервуаров следующие.

Цилиндрический вертикальный резервуар с плоскими днищами (цилиндр):

Цилиндрический горизонтальный резервуар со сферически вогнутыми днищами:

где коэффициент.

Цилиндрический вертикальный резервуар со сферическим днищем:

Прямоугольный резервуар (прямоугольный параллелепипед):

V = abh.(24)

Цилиндрический горизонтальный резервуар со сферически выпуклыми днищами:

Резервуар конической формы с основанием в виде круга (усеченный конус):

Резервуар-бочка:

или – в упрощенном виде:

Однако первая формула более наглядна, она позволяет вывести другую формулу, основанную на неравенстве оснований бочки. В первом случае оба днища равны, теперь же рассмотрим случай, когда одно днище больше другого:

При этом используемые символы означают следующие геометрические величины (см. тж. рис. 5): V – объем, a и b – длина и ширина, h – высота, r – малый радиус, R – большой радиус, f – линейная длина (например при измерении глубины выпуклости), d (также d1, d2) – диаметр (диаметры).

Рис. 5. Величины для определения емкости резервуаров для транспортировки груза: а) цилиндрический резервуар с плоскими днищами; б) цилиндрический горизонтальный резервуар со сферически вогнутыми днищами; в) цилиндрический вертикальный резервуар со сферически выпуклым днищем; г) прямоугольный резервуар; д) цилиндрический горизонтальный резервуар со сферически выпуклыми днищами; е) резервуар в виде усеченного конуса; ж) резервуар-бочка

Данный текст является ознакомительным фрагментом.