Часть II
Часть II
Введение
«Запад есть Запад, Восток есть Восток, но вместе им не сойтись», – сказал когда-то Редъярд Киплиг, и был абсолютно прав. С маленькой оговоркой – для своего времени. Все течет, все меняется – тезис, на котором сошлись бы и Гераклит Эфесский и Лао-цзы. Истины, когда-то казавшиеся неоспоримыми, начинают потихоньку обнаруживать свою относительность.
И если нынешнее время хоть чем-то отличается от прежних времен, то, в первую очередь, тем, что Запад перестает быть только Западом, а Восток – только Востоком. И хотя процесс их схождения на тектоническом уровне, по большому счету, только-только начался, грядущие его перспективы настолько завораживают и захватывают, что возможность поучаствовать во всем этом никого не может оставить равнодушным.
Объясняется наметившееся сближение, на мой взгляд, прежде всего тем, что Восток и Запад наконец-то дошли в своих взаимоотношениях до той точки, когда они стали интересны друг другу своими глубинами, а не поверхностными артефактами. Подобно двум зеркалам, поставленным друг против друга и создающим бесконечную перспективу, культуры Востока и Запада при соприкосновении со своей культурологической противоположностью узнают о себе настолько больше, что в дальнейшем уже не могут не испытывать друг к другу самого неподдельного интереса.
Но это – только прелюдия, пусть даже и потрясающая воображение. Следующий шаг – неизбежный синтез, слияние, «схождение» этих когда-то таких несовместимых, и, казалось, не способных по-настоящему сойтись миропорядков. Что появится в результате – сейчас сказать очень трудно, так как мы присутствуем только в самом начале этого захватывающего дух Пути. Одно можно сказать с уверенностью – пожалуй, это будет самая грандиозная Алхимия, самое Великое из Великих Деланий, когда-либо совершавшихся в истории нашей ноосферы.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Часть I
Часть I 1. Пойманный с поличным Был мрачный ненастный (как настроение Уэлча) день.Я только что вернулся из пятидневной командировки с бостонского предприятия, где печатался ежегодный отчет GE. И сразу по возвращении у меня состоялся неприятный телефонный разговор с Джеком
Часть II
Часть II 6. «Я не хочу больше слушать это…» Для меня первая крупная встреча акционеров GE стала и первой встречей с Уэлчем. Он был ярчайшей звездой, предметом всеобщего любопытства. Многим, у кого с ним были скверные отношения в прошлом, Уэлч внушал страх.В сентябре 1980 года,
Часть III
Часть III 19. Русские идут Расточительство в GE поразило меня, пришедшего сюда из отдела по связям с Конгрессом в министерстве сухопутных сил, где в мои обязанности входило готовить обоснование вместе с генерал-лейтенантом и помощником министра для выделения министерству
Часть IV
Часть IV 27. Наберитесь мужества В январе 1968 года я прибыл во Вьетнам как раз накануне наступательной кампании подразделений Северного Вьетнама. Будучи еще зеленым, я не знал, какой из меня офицер. Я боялся не столько смерти, сколько того, что чего-то не сумею, проявлю
Часть V
Часть V 37. Провал презентации в NBC На переломе 80—90-х годов акции подскочили вверх. После сокращений в руководящем аппарате GE все больше приобретала черты характера своего лидера: напористая, отвечающая требованиям времени, деятельная, стремящаяся к переменам, нетерпимая
Часть IX
Часть IX 66. Война со скукой продолжается «Революция бумажных шариков» произошла в 1986 году. Со дня моего выпуска из Кротонвилля прошло несколько месяцев. Мы с Уэлчем составляли повестку дня корпоративного собрания членов правления, которое должно было пройти в
Часть X
Часть X 73. Расскажите мне историю Джин Мерфи, вице-председатель GE, пришел из приобретенной нами компании RCA.[70] Этот жесткий и практичный бизнесмен какое-то время руководил нашим предприятием по производству авиадвигателей Aircraf Engines.Джин был и остается истинным