Лидер-герой

Лидер-герой

Символом этой части нашего трактата о лидерстве является картина Яна Коссирса «Прометей, несущий огонь на Землю» (см. на предыдущей странице). Это произведение символизирует смелость, героизм, силу духа, жертвенность и заботу о других. Прометей принес людям огонь разума и свет знаний. Пламя богов, принесенное Прометеем на Землю, есть разум и осмысленная душа, которыми он наделил неразумное человечество. Прометей не только передал творящий огонь людям и одарил их разумом, но и помог зародиться всей человеческой цивилизации. Причем все это было героическим подвигом, полным бесстрашия, альтруизма и самоотверженности. Вот почему тысячелетиями имя Прометея связывалось с представлением о величайшем героизме и вот уже на протяжении многих веков и эпох вдохновляет истинных лидеров на возвышенное служение обществу и планете.

Наказ (Из Киплинга)

Пускай твои нервишки не играют

В то время, когда всех мандраж трясет,

Когда тебя твой кореш отвергает,

Держись, и это в прошлое уйдет!

Как на охоте кот – имей терпенье.

Старайся не брехать, когда все врут.

И если в деле станешь ты мишенью,

То разберись – творится что вокруг.

А коль мозгами поработаешь достойно,

Контроль наложишь на поступок свой,

Хреново может быть или прикольно —

Всегда ты будешь в жизни сам собой.

Извечные вопросы лидерства

Случиться может, что облом прищучит.

В делах твоих наступит полный крах,

Не верь, что он тебя навек замучит —

И будешь ты с удачей на паях.

И если все, что было за душою,

Готов до капли на кон положить,

И если шанс не заодно с тобою,

То жаба не должна тебя душить.

Тогда, чтоб снова вылезти из грязи,

И кайфом чтоб твоя кипела жизнь,

Рви жилы, чтобы снова выйти в князи,

Вцепись зубами и на том держись.

Не гнуться под других. Держать породу.

Тех, кто зависит от тебя, не зажимать.

Не гадить. В душу не плевать народу.

С чужого мненья все что надо взять.

И если ты еще кому-нибудь поможешь

С катушек не слететь в наш сумасшедший век,

Своею жизнью ты тогда докажешь,

Что ты, мой мальчик, – настоящий человек!

Редьярд Киплинг (Перевод Иосифа Мюллера)

Данный текст является ознакомительным фрагментом.