Трактаты для лидеров
Трактаты для лидеров
Здесь вниманию читателя предлагаются переводы древних трактатов, созданных многие века назад лидерами древности для лидеров будущего.
Переводы на русский язык «Дао дэ Цзин» Лао-Цзы
4.1. Кувшинов А. Книга о Пути и Силе. – М.: Профит Стайл, 2002 г.
4.2. Лао-Цзы. Дао Дэ Цзин (Трактат о Пути и Доблести). Пер. с китайского, предисловие, примечания и словарь Г.А.Ткаченко. М.: Мысль, 2001 г.
4.3. Лао-Цзы. Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства. Пер. Конисси Масутаро. – М.: Центрполиграф, 2013 г.
4.4. Лао-Цзы. Дао-Дэ цзин: Книга о Пути жизни. В переводе В. В. Малявина – М.: Феория, 2010 г.
4.5. Лао-Цзы. Дао дэ Цзин, или Книга о естественных основах нравственности. Перевод с древнекитайского, исследование текста и пояснение А. П. Саврухина.-М.:МГУЛ, 2005 г.
4.6. Лао-Цзы. Дао Дэ Цзин. Основы Дао и Дэ, или Канон выявления Изначального. Пер. с древнекитайского Юй Каи. – Сергиев Посад, 1994 г.
4.7. Лао-Цзы. Дао Дэ Цзин. Пер. Б. Виногродский. Поэтическая матрица. – М.: София, 2003 г.
4.8. Лао-Цзы. Дао Дэ Цзин. Пер. Борушко О. – М.: Вагриус, 2006 г.
4.9. Лао-Цзы. Дао Дэ Цзин. Пер.: А. Лукьянов, В. Абраменко – М.: Стилсервис, Институт Дальнего Востока РАН, Исследовательское общество «Тайцзи», 2008 г.
4.10. Лао-Цзы. Дао дэ Цзин. Пер. на русский язык Хуай Наньцзи, – Котлас: Скрижали, 1992 г.
4.11. Лао-Цзы. Дао дэ цзин. Пер. с кит. Валерия Перелешина. – М.: Фирма «КОНЕК», 1994.
4.12. Лао-Цзы. Дао-Дэ-Цзин. Под редакцией Владимира Антонова. – New Atlanteans, Lakefield, 2007 г.
4.13. Лао-Цзы. Книга Пути и Благодати. Предисловие и пер. с кит. В. Сухорукова, 1987 г.
4.14. Лао-Цзы. Книга Пути и Благодати. Пер. Лисе-вич И. С. – М.: АиФ-Принт, 2002 г.
4.15. Лао-цзы. Дао дэ цзин: Поэма. Пер. с кит. В. Ф. Перелешина; Послесл. Д. Н. Воскресенского. – М.: Время, 2000 г.
4.16. Лао-цзы. Книга Пути и Добродетели (Поэтическое переложение А. Подводного). – М.: Аквамарин, 2009 г.
4.17. Лао-цзы. Обрести себя в Дао. Сост. и пер. Семененко И. И. – М.: Республика, 1999 г.
4.18. Маслов А. А. Мистерия Дао. Мир «Дао дэ цзина». – М.: Издательство «Сфера» Российского теософского общества, 1996 г.
4.19. Соловьева М. Завет Пути Силы. Современное прочтение Дао-Дэ Цзин Лао-Цзы, исполненное в русской традиции Мариной Соловьевой – М.: Амрита-Русь, 2002.
4.20. Торчинов Е. А. Даосизм. Дао-Дэ цзин – СПб.: Петербургское востоковедение, Азбука, 2004 г.
4.21. Батонов С. Дао Дэ Цзин. Учение о Пути и Благой Силе с параллелями из Библии и Бхагават Гиты. Издательство: Медков С. Б., 2013 г.
4.22. Дао-Дэ-Цзин. Вариации Феано с перевода на русский Хуай Наньцзи / Грани эпохи, № 7 2001 г.
4.23. Лао Цзы. Дао дэ Цзин. Пер. Доброхотовых Н. и Т. – Дубна: Свента, 1994 г.
4.24. Ян Хин-шун. Дао-Дэ-Цзин. – М.: Азбука, Азбука-Атти-кус, 2011 г.
4.25. Ян Хин-шун. Древнекитайский философ Лао-Цзы и его учение. Москва, 1950 г.
4.26. Ян Хин-шун. «ДАО ДЭ ЦЗИН» в двухтомнике «Древнекитайская философия». М.: Мысль, 1972 г.
Переводы на русский язык «Йоги Васиштхи» Вальмики
4.27. Йога Васиштха. Перевод с санскрита на английский: Свами Венкатешананда, перевод с английского на русский: Анаами Баба Источник: сайт «Духовные священные писания» (www.scriptures.ru).
4.28. Йога Васиштха. Практическая философия йоги и веданты. Пер. Брахмачарини Дивья Чайтанья. – М.: Амрита, 2011 г.
4.29. Вальмики. Йога-Васиштха. Пер. О. Ерченков. – М.: Ганга, 2010 г.
Переводы на русский язык «Бхагавад-гиты»
4.30. Бхагавадгита. Перевод с санскрита, исследование и примечания В. С. Семенцова. Издание второе, исправленное и дополненное. – М.: Восточная литература, 1999 г.
4.31. Бхагавад-гита. Пер. и предисловие С. М. Неаполитанского. – М.: Амрита, 2012 г.
4.32. Махабхарата. Бхагавадгита. (Книга VI, ГЛ. 25–42). Буквальный и литературный перевод, введение, примечания и толковый словарь академика АН ТССР Б. Л. Смирнова. – Ашхабад: Издательство АН ТССР, 1960 г.
4.33. Бхагавад Гита – Царственная наука Богореализации. Пер. и комментарии Парамаханса Иогананда. Пер. с англ. А. Л. Кудлая, 2004 г.
4.34. Махабхарата. Книга шестая: Бхишмапарва / Пер. с санскр., предисл., статья и коммент. В. Г. Эрмана. – М.: Ладомир, 2009 г.
4.35. Бхагавадгита. Пер. с санскрита Д. Бурбы. – М.: РИПОЛ классик, 2009 г.
4.36. Бхагавад-гита как она есть. А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Пер. с англ. М.: The Bhaktivedanta Book Trust, 2007 г.
4.37. Шримад Бхагавад-гита. Великое Сокровище Сладчайшего Абсолюта. С комментариями Свами Б. Р. Шридхара. Под ред. Вишнупада Парамахамсы Паривраджакачарьи-варьи. – Санкт-Петербург: Шри Чайтанья Сарасват Матх, 2007 г.
4.38. Шримад Бхагавад-гита. В пер. Бхактиведанта Нараяна Махараджа с комментариями Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура. Пер. с англ. Вриндаранья, 2010 г.
4.39. Бхагавад-Гита, или Песнь Господня. Пер. с английского и санскрита А. Каменской и И. Манциарли. Печатается по изданию журнала «Вестник теософии» (1914).-М.: София, 2011 г.
4.40. Бхагавад-Гита. Стихотворный пер. В. И. Тихвинского и Ю. М. Густякова, 2011 г.
4.41. Гитартхасанграха. Комментарий Абхинавагупты на Бхагавад-Гиту. Перевод с санскрита и комментарии О. Н. Ерченкова – М.: Ганга, 2008 г.
4.42. Бхагавад-Гита (избранное). Ритмический перевод
С. Липкина с подстрочника под ред. В. Тихвинского. – М.: Самиздат, 2007 г.
4.43. Бхагавад-Гита с комментариями Владимира Антонова. – Онтарио: New Atlanteans, 2008 г.
4.44. Бхагавад-Гита (Священная песнь). В современном переводе. Английский текст д-ра Рамананды Прасада. Русский текст Максима Демченко. – Фремонт: Международное общество Гиты совместно с Обществом Гиты Гуйана, 2005 г.
4.45. Живая Гита: Вся Бхагавад-Гита. Комментарий для современных читателей Шри Свами Сатчидананда. Пер. на русский язык, примечания, редакция Александра Очаповского.
4.46. Бхагавадъ-Гита (Мистическая часть Магагараты). Переводъ въ стихахъ А. П. Казначеевой съ объяснительными примГчашями. – Владимфъ губ.: Типо-Литографш В. А. Паркова, 1909 г.
4.47. БАГУАТ-ГЕТА, или БЕСЪДЫ КРИШНЫ СЪ АРЖУ-НОМЪ, съ примГчашями. Переведенныя съ подлинника писаннаго на древнемъ Браминскомъ языкГ», называемомъ Санскритта, на англшской, и съ сего на Россшской языкъ. – М.: Въ Университетской Типографш у Н. Новикова, 1788 г.
4.48. Харидев дас. Подробный перевод Бхагавад-Гиты. – Краснодар: Сыромятников И. С., 2004 г.
4.49. Бхагавад-Гита. Беседы Бога с Арджуной. Царственная Наука Богопознания. Пер. с англ. Д. Дурба. – М.: София, 2008 г.
Переводы на русский язык «Тирукурала» Тируваллувара
4.50. Тируваллувар. Тирукурал. Книга о добродетели, о политике и о любви. / Пер. с тамил. Ю. Я. Глазова и А. Кришнамурти. М: Изд-во восточной литературы, 1963 г.
4.51. Тируваллувар. Тирукурал. Праведность. Мудрость. Любовь. Избранные афоризмы. / Пер. А. Ибрагимова. М.: Художественная литература, 1974 г.
Переводы на русский язык «Артхашастры» Каутильи
4.52. Артхашастра, или Наука политики / Перевод с санскрита С. Ф. Ольденбурга, Ф. И. ГЦербатского, Е. Е. Бермиллера, А. И. Вострикова, Б. В. Семичова. Издание подготовил В. И. Кальянов. Примечания В. И. Кальянова. Указатели В. Г. Эрмана. Редакционная комиссия издания: В. В. Струве (ответственный редактор), Б. А. Ларин, В. И. Кальянов, И. П. Байков. – M.-JL: Издательство Академии наук СССР, 1959 г.
4.53. Артхашастра, или Наука политики / Рос. акад. наук. – М.: Науч. – изд. центр «Ладомир», 1993 г.
4.54. Артхашастра Каутильи, Ману-смрити, Нарада-смри-ти, Вишну-смрити, Брихаспати-смрити, Катьяя-на-смрити, Виджнанешвара «Митакшара». / Пер. А. А. Вигасина. / / Антология мировой правовой мысли. В 5 т. Т.1. М., 1999 г.
Переводы на русский язык «Махабхараты» Вьясы
4.55. Махабхарата. Книга 1. Адипарва. Книга первая. / Пер. и комм. В. И. Кальянова. Под ред. А. П. Баранникова. 3-е изд. – СПб, Наука. 2006 г.
4.56. Махабхарата. Книга 2. Сабхапарва, или Книга о собрании. / Пер. и комм. В. И. Кальянова. Отв. ред. Б. А. Ларин. 3-е изд. – СПб, Наука. 2007 г.
4.57. Махабхарата. Книга 3. Лесная (Араньякапарва). / Пер. и комм. Я. В. Василькова, С. Л. Невелевой. Отв. ред. М. Н. Боголюбов. (Серия «Памятники письменности Востока». Вып. 80). – М., Наука (ГРВЛ). 1987 г..
4.58. Махабхарата. Книга 4. Виратапарва, или Книга о Вирате. / Пер. и комм. В. И. Кальянова. Отв. ред. B. В. Струве. – СПб, Наука. 2007 г.
4.59. Махабхарата. Книга 5. Удьйогапарва, или Книга о старании. / Пер. и комм. В. И. Кальянова. Отв. ред. М. Н. Боголюбов. Л., Наука. 1976 г.
4.60. Махабхарата. Книга 6. Бхишмапарва, или Книга о Бхишме. / Пер. и комм. В. Г. Эрмана. Отв. ред. C. Л. Невелева. Статья С. Д. Серебряного. – М., Ладомир. 2009 г.
4.61. Махабхарата. Книга 7. Дронапарва, или Книга о Дроне. / Пер. и комм. В. И. Кальянова. Отв. ред. М. Н. Боголюбов. – СПб, Наука. 1993 г.
4.62. Махабхарата. Книга 8. О Карне (Карнапарва). / Пер. и комм. Я. В. Василькова, С. Л. Невелевой. Отв. ред. В. Г. Эрман. (Серия «Памятники письменности Востока». Вып. 91). – М., Наука (ГРВЛ), 1990 г.
4.63. Махабхарата. Книга 9. Шальяпарва, или Книга о Шалве. / Пер. и комм. В. И. Кальянова. – М., Ладомир. 1996 г.
4.64. Махабхарата. Книга 10–11. Сауптикапарва, или Книга об избиении спящих воинов. Стрипарва, или Книга о женах. / Пер. и комм. Я. В. Василькова, С. Л. Невелевой. – М.: ЯнусК. 1998 г.
4.65. Махабхарата. Книга 14. Ашвамедхикапарва, или Книга о жертвоприношении коня. / Пер. и комм. Я. В. Василькова, С. Л. Невелевой. Отв. ред. И. М. Стеблин-Каменский. – СПб, Наука. 2003 г.
4.66. Махабхарата. Книга 15–18. Ашрамавасикапарва, или Книга о жизни в обители. Маусалапарва, или Книга о побоище палицами. Махапрастханикапарва, или Книга о великом исходе. Сваргароханапарва, или Книга о восхождении на небеса. / Пер. и комм. Я. В. Василькова, С. Л. Невелевой. Отв. ред. И. М. Стеблин-Каменский. – СПб, Наука. 2005 г.
4.67. Махабхарата. Четыре сказания. / Пер. С.Липкина. – М.: Художественная литература, 1969 г.
4.68. Махабхарата. Рамаяна. – М.: Художественная литература, 1974 г.
4.69. Махабхарата. / Поэтическое переложение С. Л. Северцева. – М.: Международный центр Рерихов. 2000 г.
Переводы на русский язык «Рамаяны» Вальмики
4.70. Вальмики. Рамаяна. – М.: Гаудия-веданта Пресс, 1999 г.
4.71. Бхагаван Шри Сатья Саи Баба. Древнее ведическое сказание Рамаяна. Арийский цикл. – М.: Амрита-Русь, 2009 г.
4.72. Рамаяна. – М.: Художественная литература, 1986 г.
4.73. Рамаяна. Балаканда. Айодхьяканда. – М: Наука, 2006 г.
Другие философские трактаты для лидера
4.74. Аристотель. Никомахейская этика. Перевод: Нина Брагинская. М.: ЭКСМО-Пресс, 1997 г.
4.75. Дхаммапада. Перевод с пали, введение и комментарии В. Н. Топорова. – М., I960 г.
4.76. Сенека Луций Анней. Нравственные письма (Письма к Луцилию). Поэтический перевод Александра Красного. Источник: Журнал «Самиздат» (www.samlib.ru) и Библиотека Максима Мошкова (www.lib.ru).
4.77. Аврелий Марк. Размышления. Перевод А. К. Гаврилов. – М.: Наука, 1993 г.
4.78. Слово Мудрости Волхва Велимудра. – М.: АРКОР, АСГАРДЪ, 2002 г.
4.79. Полное собрание творений Платона в 15 т. / Под ред. С. А. Жебелева, Л. П. Карсавина, Э. Л. Радлова. (Труды Петерб. филос. об-ва). – Пб-Л.: Academia, 1922–1929 гг.
4.80. Томас Мор. Утопия. – М.: Наука, 1978 г.
4.81. Томмазо Кампанелла. Город Солнца / Пер. с лат. Ф. Петровского. // Утопический роман XVI–XVII вв. – М.: Худож. лит., 1971 г.
4.82. Сунь-Цзы, У-Цзы. Искусство войны. – М.: Эксмо, 2011 г.
4.83. Юдзан Дайдодзи, Ямамото Цунэтомо. Книга самурая. Будосесинсю. Хагакурэ. – Евразия, 2012 г.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.