Книжный развал
Книжный развал
В марте 2002 года был открыт новый раздел – «Книжный развал». Идея раздела состояла в следующем.
Как известно, существует два типа покупателей: эмоциональный и рациональный. Для эмоционального покупателя очень важна возможность почитать подробное описание товара, рецензии на него, посмотреть сопроводительные материалы, картинки, оглавление (в случае книг) и так далее. Для рационального, как правило, ничего этого не нужно: он знает название товара, который хочет приобрести, и ему требуется иметь возможность быстро найти и заказать данный товар.
Первоначально OZON.ru был рассчитан больше на эмоциональных покупателей: именно для них существовал весь этот контент, подробные описания и прочее. Но затем директора Владимир Гришкин и Владимир Долгов подумали, что они совершенно напрасно игнорируют возможность значительного расширения ассортимента магазина, который был бы интересен рациональным покупателям, после чего OZON.ru обогатился огромным разделом книг, представленных в весьма упрощенной форме: никаких изображений обложек и аннотаций. Собственно, на тот момент это просто был прайс-лист основного книжного поставщика – «Топ-книги».
Упрощенная форма позволяла осуществлять быструю навигацию, а кроме того, позволяла предоставить доступ к более чем 39 тысячам наименований. Книги для удобства отбора классифицировались по тематическим разделам. Благодаря этому OZON.ru заметно приблизился к своей основной цели: охвату практически всего российского книжного рынка.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 5 Книжный FAQ: Вопросы и ответы
Глава 5 Книжный FAQ: Вопросы и ответы «Есть сомнения, что такая модель работает только в Штатах».Вы знаете, такие сомнения совсем не удивительны. Такова реакция большинства на новое, и это нормально. Ведь бизнес — это азартная игра, в ней риск пронизывает все. Умный бизнесмен
Глава 13 Книжный FAQ: Вопросы и ответы
Глава 13 Книжный FAQ: Вопросы и ответы «Стоит ли переводить книгу на другие языки?»Необходимость в переводе зависит прежде всего от рынка. Если у вас есть рынок за рубежом — то переводить, а если нет— не надо. Распространяться в другие ниши, в другие языки нужно лишь после