Глава 5. По заветам Конфуция Москва-Шанхай-Хайкоу-Чунцин-Шанхай-Москва, июль-август 2007 г.
Глава 5. По заветам Конфуция
Москва-Шанхай-Хайкоу-Чунцин-Шанхай-Москва, июль-август 2007 г.
Летом 2007 года наша компания, понимая недостаточность наличия только одной модели в продуктовой дистрибьюторской линейке, активно вела переговоры с китайской Haima. До этого состоялось уже несколько встреч, как в Китае, так и в России, и было решено организовать очередную встречу непосредственно на заводе в Хайкоу. Хозяева обещали продемонстрировать новые модели и даже организовать экскурсию в святая святых любого китайского завода – окрасочный цех.
Столица Хайнаня встретила моросящим дождем. Нашей небольшой делегации предстояло провести несколько ночей в отеле Crown Spa Resort, расположенном практически на берегу моря. В нашем распоряжении оказался протяженный и совершенно безлюдный песчаный пляж, окаймленный рощами кокосовых пальм. Волны Южно-Китайского моря, лениво набегающие на берег, оказались излишне теплыми и такими же мутными, как и во время первого посещения Хайкоу. Возможно, на южном побережье острова, в Санья, все по-другому, но в районе северного побережья острова о тропическом рае напоминали только пальмы и цветущие азалии.
Как явствовало из названия, отель специализировался на обслуживании и лечении богатых постояльцев и, соответственно, был максимально адаптирован к их интересам, как в части обслуживания, так и чисто внешне. Увы, под блестящей оберткой оказались не первой свежести номера без мыла и зубной пасты, и исключительно китайская кухня в ресторанах. Даже в специализированном бразильском ресторане повара ухитрялись запекать мясо на углях как-то «по-китайски». В то же время, обычного хлеба почти не было, а для меня это вечная китайская проблема. Абсолютно безвкусные рисовые и кукурузные колобки как-то не вдохновляли.
В цену проживания входила пара бесплатных SPA процедур, но я не решился ими воспользоваться, хотя Линь и советовала посетить бассейн с рыбками, которые объедают отмершие частички кожи. Я не то чтобы опасался аквариумных рыбок-мутантов, жаждущих закусить редким лакомством – европейцем, но вот, как-то не собрался. Наверное, смутила реклама процедуры из русскоязычного буклета. Там, в соответствующем разделе, было написано буквально следующее: «Процедуры рыбой. Рыбы помогают очистить эксреты из кожи и насыпать кожу минералами…”. Я представил, как мне будут «насыпать» кожу и очищать «эксреты», и решил воздержаться.
Наверное, уместно будет сказать, что практически во всех отелях, где я останавливался во время своих путешествий по Китаю, имелись закрытые или открытые бассейны. Но за все время, удалось поплавать только пару раз – в Чунцине и Тяньцзине. Чаще всего свободного времени не было, а иногда, после изматывающих переговоров с китайцами, просто не оставалось сил. Раз уж зашел разговор о бассейнах, расскажу забавную историю, которая приключилась с нами в Пекине во время конференции Chery.
Прогуливаясь по отелю, группа российских участников, забрела на фитнес-этаж, где были сосредоточены тренажерные залы, массажные кабинеты и бассейн. В процессе экскурсии заглянули и в мужскую раздевалку, в которой как-то потерянно сидел на лавочке пожилой китаец, лет восьмидесяти. Один из моих коллег шутливо окликнул старика: «Здорово, диду!» Каково же было наше изумление, когда этот престарелый спортсмен, вскочив на ноги, бойко ответил «Здорово, братки! Я давно вас поджидаю».
Оказалось, что дед в свое время учился в России и так, по его словам, соскучился по русским, что периодически ходил в бассейн этого отеля, надеясь встретить кого-либо из России. Почему он рассчитывал встретить русских именно в Days Hotel, я так и не понял, но факт оставался фактом – мечта старика сбылась.
Очередная китайская поездка запомнилась тягучими, как резина переговорами с Haima, которые в очередной раз зашли в тупик из-за непонимания китайцами реалий российского автомобильного рынка, а также двумя прогулками по песчаному берегу, тянущемуся на многие километры в обе стороны от отеля. Первый раз я выбрался прогуляться ранним утром, когда солнце только выкатилось из-за горизонта и не успело еще раскалить окрестности. В моем распоряжении оказался весь многокилометровый, уходящий за горизонт пляж. Утреннее купание, к сожалению, совершенно не освежило, так как вода в море за ночь ничуть не охладилась. Более того, вдоль берега проходило мощное течение и я, зазевавшись, мигом оказался в сотне метров от места входа в воду, что заставило вспомнить истории о неосторожных купальщиках, унесенных в открытое море.
Прогуливаясь и постоянно увязая в песке, я надеялся увидеть что-нибудь еще, кроме многочисленных и шустрых ракообразных существ, разбегающихся при моем приближении по своим норкам. Эти создания так быстро носились по песку, что их невозможно было даже разглядеть как следует. Но вот метров через пятьсот от отеля какое-то разнообразие – в море, метрах в пяти от берега, из воды торчало нечто конусообразное. Подойдя поближе, я с удивлением обнаружил, что это человек в соломенной шляпе вьетнамского образца, абсолютно неподвижно стоящий в воде с устремленным в никуда, отсутствующим взглядом. Да, думаю, страна Конфуция как-никак, видимо местный философ, размышляющий о смысле жизни. Остановившись на некотором расстоянии, я постарался не беспокоить мыслителя. Как-то неловко было просто стоять и смотреть, но одолевало любопытство, которое по истечении нескольких минут так и не было удовлетворено. Пришлось пойти дальше, несмотря на то, что в пределах видимости не просматривалось никаких изменений в привычном пейзаже – стена пальм, по-прежнему, тянулась вдоль песчаного берега.
Становилось все жарче и жарче, и примерно через пол-часа пришлось повернуть назад. Философа в море уже не было, и я так бы и не узнал никогда, о каких проблемах мироздания он там размышлял, если бы не увидел уже знакомую фигуру рядом с отелем. Наполовину уже просохший китаец, держал в руке пластиковый пакет, заполненный небольшими плоскими ракушками. «Конфуцианское» выражение отрешенности на его лице сменилось оживленным нетерпением, с которым он поджидал отельного повара в надежде сбыть ему утренний улов. Оказывается, парень бродил по мелководью, выискивая в морском песке ракушки и потом доставал их со дна босой ногой. Вот тебе и последователь Конфуция…
Вторую вылазку я совершил уже поздно вечером, после возвращения с переговоров и ужина. Стало чуть прохладнее, и захотелось разведать часть пляжа, лежащую по правую руку от отеля. В той стороне громоздились какие-то непонятные сооружения, которые при ближайшем рассмотрении оказались рыбацкими сетями, натянутыми на огромные рамы из бамбуковых шестов. Больше ничего интересного не нашлось – все тот же бесконечный пляж и никаких тебе красоток Bounty. Впрочем, удалось полюбоваться тропическим небом, на котором ярким пятном выделялся опрокинувшийся на спину месяц. Выглядел он столь необычно, что вспомнились гоголевские «Вечер на хуторе близ Диканьки». Вероятно, такое положение месяца определялось географической близостью острова к экватору.
Из Хайкоу я вылетел прямым рейсом в Чунцин, где нас уже ожидали представители Lifan и Changan, не зная, разумеется, о том, что рандеву назначено и тем, и другим. Китайцы были бы неприятно удивлены, если бы узнали, что мы встречаемся не только с ними, а еще и с конкурентами. Понятно, что успехи земляков воспринимаются наиболее болезненно. В свое время, кстати, представители Changan, так же как и Haima, отказались даже обсуждать возможность размещения сборочного производства под одной крышей с Lifan.
Это был мой уже третий визит в Чунцин и второй в летнее время года, да еще и в самый жаркий его период. Более того, Линь предупредила меня об угрозе повторного наводнения, которое каких-то пару недель назад нанесло жесточайший удар по городу и окрестностям. Она даже прислала мне по электронной почте несколько фотографий причиненных стихией разрушений. Если бы не они, то, я наверное, не поверил бы тому, что воды разбушевавшейся Янцзы могут достичь парапетов чунцинской набережной.
Воды Янцзы затопили городскую набережную
Если вспомнить, что обычно от поверхности воды до набережной не менее двадцати пяти метров, то ничего удивительного в моем сомнении не было. Тем не менее, все оказалось правдой. В результате наводнения погибли люди, и даже после того, как вода схлынула, Янцзы выглядела угрожающе.
Повторного наводнения так и не случилось, но зато запомнился мощный летний ливень, падавший с неба сплошной стеной и не дававший, ни единого шанса спрятаться под зонтиком. На следующий день в местной англоязычной газете Chongqing News я увидел фотографию людей, выталкивающих автобус из огромной лужи, образовавшейся после дождя. Видимо дело происходило в одном из низинных районов города, где воде некуда было деваться.
За день до отъезда состоялась краткая встреча с Changan, на которой стало окончательно ясно, что произошедшая весной смена менеджерской команды привела к разрушению всех достигнутых за предыдущий год результатов. Прямо нам об этом не говорилось – не таковы китайцы, но у них явно появились иные идеи по развитию своего проекта в России. Пришедший к власти новый руководитель экспортного направления, десантировавшийся из компании Geely, похоже, стремился самоутвердиться путем разрушения всего того, что достигли его предшественники.
Традиции, однако, требовали «сохранения лица», и потому мы все вместе поехали на набережную Янцзы, которая летними ночами превращается в место народных гуляний. Пол ночи открыты небольшие ресторанчики и кафе, заполненные до отказа молодежью и людьми среднего возраста. Они выпивают, закусывают, играют в карты, беседуют – в общем, отдыхают и расслабляются. Зашли в кафе и мы. Напротив оказалась компания солидного вида мужчин и женщин, отмечающих то ли день рождения, то ли повышение по службе одного из присутствующих. Через некоторое время к их столику подошли двое молодых людей с гитарами, динамиками и усилителем. О чем-то пошептавшись с «тамадой», ребята устроились сбоку от стола и начали концерт. Пели они неплохо, да и мелодии оказались приятными. Исполнив пять или шесть песен, которым активно подпевали гости, музыканты собрали свои инструменты и ушли.
За два часа, проведенных в кафе, мы увидели не менее шести групп исполнителей, предлагающих за небольшие деньги исполнить любимые песни клиента. Не уверен, что они сумели бы удовлетворить вкус гостя из «солнечного Дилижана», но узнав, что мы из России, неплохо спели «Катюшу» и «Подмосковные вечера». На китайском языке, конечно.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.